Receitas Rápidas com que impressionar?

Consegue imaginar o ar surpreso dos seus amigos, ou até da sua namorada, quando lhes servir um delicioso Cocktail de Camarão? (só não lhes conte que apenas demorou 10 minutos na cozinha...!).

Para preparar com tempo e ter sempre à mão de qualquer ocasião, porque não preparar e congelar?

No dia é só cozinhar e servir como se tivessem sido acabados de fazer! Uma boa dica são os Crepes de Legumes, coloridos e estaladiços. Que tal?!

Porque adoçar o palato é adoçar a alma e porque nenhuma refeição está completa sem a sobremesa.

Experimente as diversas receitas de sobremesas disponíveis - da mais complexa à mais simples, todas prometem encher-lhe as medidas e tornar a sua refeição num momento mais feliz!

sexta-feira, 6 de janeiro de 2017

Bolo Escorrido Napolitano || Neapolitan Drip Cake

O trio perfeito surge... Baunilha, Morango e Chocolate - complemento ou contraste?
The perfect trio appears ... Vanilla, Strawberry and Chocolate - complement or contrast?


Ingredientes:

(bolo)
  • 6 ovos
  • 600g de açúcar
  • 450g de farinha
  • 265g de leite
  • 265g de óleo
  • 1 e 1/2 colher (chá) de fermento
  • 2 colheres (sopa) de baunilha
  • 2 colheres (sopa) de aroma de morango
  • corante rosa q.b.
  • 4 colheres (sopa) de chocolate em pó
(recheio)
  • 300g de natas
  • 300g de chocolate preto 70% cacau
  • compota de morango q.b.
(cobertura)
  • 200g de natas vegetais para pastelaria
  • corante rosa q.b.
  • 1 colher (sopa) de aroma de baunilha
Ingredients:
(cake) 6 eggs, 600g white sugar, 450g all-purpose flour, 265g whole milk, 265g vegetable oil, 1 and 1/2 tspoon baking powder; 2 Tbspoons vanilla flavouring; 2 Tbspoons strawberry flavouring, pink food colouring; 4 Tbspoons powdered chocolate
(filling) 300g cream, 300g dark chocolate 70% cocoa, strawberry jam as needed
(frosting) 200g dairy-free whipping cream, pink food colouring, 1 Tbspoon vanilla flavouring



Preparação:

(bolo)
Pré-aqueça o forno a 160ºC. Unte e forre com papel vegetal três formas de 20cm de diâmetro.
Numa taça, bata todos os ingredientes juntos de uma só vez.
Quando a mistura estiver uniforme, divida por três taças.
Na primeira taça junte o aroma de baunilha, na segunda taça o aroma de morango e o corante rosa e na terceira taça junte o chocolate.
Coloque as massas nas formas e leve ao forno por 30-40 minutos.
Quando estiverem prontos, retire do forno e deixe arrefecer.
Desenforme e reserve.

(recheio)
Ferva as natas e junte o chocolate em pedaços até derreter. Retire cerca de 1/3 deste creme e reserve. Junte compota de morango a gosto ao restante e reserve.

(cobertura)
Bata as natas em chantilly firme. Junte o aroma e o corante e envolva.

(montagem)
Coloque o bolo de chocolate no prato de servir. Cubra com metade da ganache de morango.
Coloque o bolo de morango sobre o bolo de chocolate. Cubra com a restante ganache de morango.
Coloque a última camada, de baunilha, sobre a de morango. Cubra todo o bolo com a cobertura, uniformize e refrigere.
Coloque a ganache de chocolate reservada no topo do bolo e deixe escorrer ligeiramente sobre as laterais.
Decore com suspiros e sprinkles de açúcar.
Sirva frio.

Method:
(cake)
Preheat the oven to 160ºC. Grease and line with parchment paper three 20cm diameterbaking pans.
In a bowl, whisk all the ingredients together in one go.
When the mixture is uniform, divide by three bowls.
In the first bowl add the aroma of vanilla, in the second bowl the aroma of strawberry and the pink food colouring and, in the third bowl, add the chocolate.
Put the mixtures in the pans and bake for 30-40 minutes.
When ready, remove from oven and allow to cool.
Unmould and set aside.

(filling)
Boil the cream and add the chocolate into pieces until melted. Remove about 1/3 of this ganache and set aside. Add strawberry jam to taste the rest and set aside.

(frosting)
Whip the cream into whipped cream. Add the aroma and food coloring.

(assemble)
Put the chocolate cake on the serving plate. Top with half the strawberry ganache.
Put the strawberry cake on the chocolate cake. Cover with remaining strawberry ganache.
Put the last layer of vanilla on the strawberry. Cover all the cake with the frosting and refrigerate.
Place the reserved chocolate ganache on the top of the cake and let it drain slightly over the sides.
Decorate with little meringues and sugar sprinkles.


quarta-feira, 4 de janeiro de 2017

Bolo de Chocolate, Manteiga de Amendoim e Compota || Chocolate - Peanut Butter & Jelly Cake

O clássico Peanut Butter & Jelly associa-se ao chocolate neste bolo de comer e chorar por mais!
The classic Peanut Butter & Jelly joins the chocolate in this cake, to eat and cry for more!


Ingredientes:

(bolo)

  • 460g de farinha
  • 600g de açúcar
  • 125g de cacau em pó
  • 2 colheres (chá) de fermento
  • 400g de leite
  • 185g de óleo
  • 4 ovos
  • 2 colheres (chá) de aroma de baunilha
  • 310g de café expresso bem forte


(recheio)

  • 270g de manteiga sem sal (à temperatura ambiente)
  • 240g de manteiga de amendoim
  • 300g de açúcar em pó
  • 1 colher (chá) de aroma de baunilha
  • leite q.b. (se necessário)

(ganache)

  • 200g de natas
  • 200g de chocolate negro 70% cacau
  • 1 colher (sopa) de manteiga sem sal

(montagem) 

  • compota ou geleia de framboesa q.b.
  • Chocolates Snickers e Maltesers q.b.
  • Canudos de Chocolate q.b.

Ingredients:
(cake) 460g all-purpose flour, 600g white sugar, 125g unsweetened cocoa powder, 2 tspoons baking powder, 400g whole milk, 185g vegetable oil, 4 eggs, 2 tspoons vanilla flavouring, 310g strong espresso coffee 

(filling) 270g unsalted butter (room temperature), 240g peanut butter, 300g powdered sugar, 1 tspoon vanilla flavouring, milk (if needed)
(ganache) 200g cream, 200g dark chocolate 70% cocoa, 1 Tbspoon unsalted butter
(assemble) Raspberry Jam or Jelly, as needed, Snickers and Malteseres Chocolates, Chocolate Straws 


Preparação:

(bolo)
Pré-aqueça o forno a 160ºC. Unte e forre com papel vegetal duas formas de 20cm de diâmetro.
Numa taça, junte todos os secos. Noutra taça, combine os líquidos. 
Junte tudo sem bater demasiado.
Divida pelas formas e asse por 35-40 minutos.
Deixe arrefecer e desenforme.
Reserve.

(recheio)
Bata a manteiga com a manteiga de amendoim. Junte o açúcar em pó e a baunilha e bata para envolver.
Acerte a consistência, para barrar, adicionando leite, aos poucos, e bata até estar suave.

(ganache)
Ferva as natas e junte o chocolate em pedaços até derreter. Junte a manteiga e envolva. 
Reserve.

(montagem)
Corte ao meio os dois bolos, obtendo 4 camadas de bolo.
Coloque a primeira camada de bolo no prato, coloque uma camada fina, reforçada nos rebordos, de recheio. No centro, coloque a compota de framboesa a gosto. Cubra com a segunda camada de bolo e repita o procedimento até à última camada. Refrigere por 15 minutos para estabilizar.
Cubra todo o bolo com o restante recheio de manteiga de amendoim, raspando algumas zonas que deixam ver o bolo. Refrigere por 30 minutos para a cobertura ficar bem fria.
Coloque a ganache no topo do bolo, deixando escorrer ligeiramente pelas laterais.
Deite umas colheradas de compota sobre a ganache e envolva ligeiramente, deixando um efeito marmoreado de ganache e compota.
Decore com canudos de chocolate esmagados, alguns canudos inteiros e pedaços de Snickers e Maltesers.
Sirva fresco.

Method:
(cake)
Preheat the oven to 160ºC. Grease and line with parchment paper two 20cm diameter baking pans.
In a bowl, add all the dry ones. In another bowl, combine the liquids.
Gather everything without mixing too much.
Divide by pans and bake for 35-40 minutes.
Let it cool and unmold.
Set aside.

(filling)
Mix the butter with the peanut butter. Add the powdered sugar and vanilla and mix.
Adjust the consistency, to spread, adding milk, slowly, and mix until smooth.

(ganache)
Boil the cream and the chocolate pieces until melted. Add the butter and wrap.
Set aside.

(assemble)
Cut the two cakes in half, obtaining 4 layers of cake.
Put the first layer of cake on the plate, put a thin layer, reinforced on the edges, of filling. In the center, place the raspberry jam as you wish. Cover with the second layer of cake and repeat the procedure until the last layer. Refrigerate for 15 minutes to stabilize.
Cover the entire cake with the remaining peanut butter filling, scraping some areas that let the cake see. Refrigerate for 30 minutes to cool.
Place the ganache on the top of the cake, letting it drain slightly from the sides.
Pour a few spoonfuls of jam over the ganache and wrap slightly, leaving a marbling effect of ganache and jam.
Decorate with crushed chocolate straws, a few whole straws and bits of Snickers and Maltesers.
Serve fresh.


segunda-feira, 2 de janeiro de 2017

Seminaked de Pêra, Arandos e Baunilha || Pear-Cranberry-Vanilla Seminaked Cake

Para começar o ano a aquecer o dia cinzento que está lá fora...
To start the year warming up the gray day that is out there ...


Ingredientes:

(pêras cozidas)
  • 3 pêras
  • 1 chávena de açúcar
  • 4 chávenas de água
  • 2 paus de canela
(bolo)
  • 3 chávenas de farinha
  • 1 colher (chá) de canela em pó
  • 1 colher (chá) de cardamomo em pó
  • 1 colher (sopa) de aroma de baunilha
  • 1 colher (chá) de bicarbonato de sódio
  • 1/2 chávena de manteiga sem sal derretida
  • 1/2 chávena de óleo
  • 1 chávena de açúcar
  • 1 chávena de açúcar amarelo
  • 3 ovos
  • 1 e 1/4 chávena de arandos desidratados
  • 2 pêras cozidas previamente, em pedaços
  • 1/4 chávena da calda das pêras
(creme de mascarpone)
  • 3/4 chávena de manteiga sem sal (temperatura ambiente)
  • 3/4 chávena de queijo mascarpone
  • 5 chávenas de açúcar em pó
  • 1/4 chávena de leite
  • 1 colher (chá) de aroma de baunilha
  • 2 colheres (chá) de raspa de limão
(montagem)
  • Topping de baunilha q.b.
  • Oreos Golden q.b.

Ingredients:
(poached pears) 3 pears, 1 cup white sugar, 4 cups water, 2 cinnamon sticks
(cake) 3 cups all-purpose flour, 1 tspoon ground cinnamon, 1 tspoon ground cardamom, 1 Tbspoon vanilla flavouring, 1 tspoon baking soda, 1/2 cup unsalted butter melted, 1/2 cup vegetable oil, 1 cup white sugar, 1 cup light brown sugar, 3 eggs, 1 and 1/4 cup dried cranberries, 2 previously poached pears diced, 1/4 cup pears poaching syrup
(mascarpone filling) 3/4 cup unsalted butter (room temperature), 3/4 cup mascarpone cheese, 5 cups powdered sugar, 1/4 cup milk, 1 tspoon vanilla flavouring, 2 tspoons lemon zest
(assemble) Vanilla Topping, Golden Oreos as needed



Preparação:

(perâs cozidas)
Ferva a água com o açúcar e a canela.
Descasque as pêras e coza no líquido fervente por 10 a 15 minutos.
Remova do líquido, descaroce duas das pêras e corte em pedaços.
Reserve a 3ª pêra e o líquido da cozedura.

(bolo)

Pré-aqueça o forno a 160ºC. Unte e forre com papel vegetal duas formas de 20cm de diâmetro.
Numa taça, junte todos os secos (excepto os açúcares).
Noutra taça, bata a manteiga, o óleo e os açúcares. Adicione a baunilha e os ovos um a um.
Junte os secos e a calda das pêras.
Por fim, adicione as pêras em pedaços e os arandos.
Divida pelas duas formas e leve ao forno por 25 a 30 minutos.
Depois de assados, retire e deixe arrefecer.

(creme de mascarpone)
Bata a manteiga e o mascarpone com o açúcar em pó. 
Acerte a consistência com o leite a aromatize com a baunilha e o limão.
Reserve.

(montagem)

Corte ao meio os dois bolos, obtendo 4 camadas de bolo.
Coloque a primeira camada de bolo no prato, pincele com a calda das pêras, cubra com o recheio. Coloque a segunda camada e repita o procedimento para as restantes camadas.
Cubra todo o bolo com uma camada de recheio. Barre as laterais com uma espátula, deixando visíveis parte das laterais do bolo.
Decore com topping de baunilha, a pêra reservada e bolachas.


Method:

(paoched pears)
Boil water with sugar and cinnamon.
Peel the pears and bake in the boiling liquid for 10 to 15 minutes.
Remove from the liquid, peal two of the pears and cut into pieces.
Reserve the 3rd pear and the cooking liquid.

(cake)
Preheat the oven to 160ºC. Grease and line with parchment paper two 20cm diameter baking pans.
In a bowl, combine all dry ingredients (except sugars).
In another bowl, whisk the butter, the oil and the sugars. Add the vanilla and eggs, one by one.
Add the dried ones and the syrup of the pears.
Finally, add the pears into chunks and the cranberries.
Divide into two baking pans and bake for 25 to 30 minutes.
After baking, remove and let cool.

(mascarpone filling)
Beat the butter and mascarpone with the powdered sugar.
Adjust the consistency with the milk and flavour it with the vanilla and the lemon.
Set aside.

(assemble)
Cut the two cakes in half, obtaining 4 layers of cake.
Place the first layer of cake on the plate, brush with the pear syrup and cover with the filling. Place the second layer and repeat the procedure for the remaining layers.
Cover the entire cake with a layer of filling. Sweep the sides with a spatula, leaving visible part of the sides of the cake.
Garnish with vanilla topping, reserved pear and wafers.



sexta-feira, 30 de dezembro de 2016

Profilova de Doce de Ovos e Caramelo || Eggs Filling-Caramel Profilova

Para adoçar o novo ano que está mesmo aí a chegar!
To sweet the new year that is almost coming!


Ingredientes:

(pavlova)
  • 6 claras
  • 160g de açúcar
  • 100g de açúcar em pó
  • 1 colher (sopa) de amido de milho
  • 1 colher (sopa) de vinagre
  • 1 colher (chá) de aroma de baunilha

(profiteroles)
  • 70g de farinha
  • 120g de água
  • 66g de manteiga sem sal
  • 1 colher (sopa) de açúcar
  • 2 ovos

(doce de ovos)
  • 6 gemas
  • 150g de açúcar
  • 75g de água

(montagem)
  • 400g de natas vegetais para pastelaria
  • 100g de açúcar
  • fios de ovos q.b.
  • Amêndoa granulada q.b.
Ingredients:
(pavlova) 6 egg whites, 160g white sugar, 100g powdered sugar. 1 Tbspoon cornstarch, 1 Tbspoon vinegar, 1 tspoon vanilla flavouring
(profiteroles) 70g all-purpose flour, 120g water, 66g unsalted butter, 1 Tbspoon white sugar, 2 eggs
(egg filling) 6 egg yolks, 150g white sugar, 75g water
(assemble) 400g dairy-free whipping cream, 100g white sugar, egg threads as needed, granulated almonds as needed



Preparação:

Comece por preparar a pavlova.
Bata as claras e junte o açúcar aos poucos até obter um merengue firme e brilhante.
Junte o açúcar em pó, o amido, o vinagre e a baunilha.
Monte a pavlova no tabuleiro e leve ao forno a 100ºC por 2 horas.
Quando terminar o tempo, retire do forno e reserve.

Prepare o doce de ovos.
Leve ao lume a água com o açúcar até ferver bem.
Numa taça, bata ligeiramente as gemas, apenas para as desfazer. Junte a calda de açúcar a fio e mexa para não cozerem. Retorne tudo ao lume e deixe cozer, mexendo, até engrossar.

Prepare os profiteroles.
Leve ao lume a água com a manteiga e o açúcar.
Quando ferver, junte a farinha de uma vez só e mexa até cozinhar num massa firme.
Retire, coloque na taça da batedeira e junte os ovos, enquanto bate em velocidade máxima, para os ovos não cozerem.
Coloque o preparado num saco pasteleiro com um bico redondo e disponha diversos profiteroles (bolinhas) num tabuleiro forrado com papel vegetal.
Leve ao forno a 200ºC por 15 a 20 minutos, até estarem dourados e estaladiços.
Deixe arrefecer.

Bata as natas vegetais em chantilly bem firme.
Com a ajuda de um saco pasteleiro, recheie os profiteroles. 
Cubra a pavlova com o restante chantilly. Disponha sobre este o doce de ovos já frio.
Coloque por cima do doce de ovos, os profiteroles.
Entretanto, coloque o açúcar ao lume até caramelizar. Assim que obtiver caramelo dourado, verta por cima dos profiteroles (o caramelo vai solidificar e tornar os profiteroles crocantes).
Por fim, torre as amêndoas numa frigideira até ficarem douradas.
Decore a pavlova com fios de ovos e amêndoa granulada torrada.

Method:


Start by preparing the pavlova.
Whisk the egg whites and add the sugar gradually until you get a firm and shiny meringue.
Add the powdered sugar, the starch, the vinegar and the vanilla.
Place the pavlova in the baking sheet and bake at 100ºC for 2 hours.
When time is up, remove from the oven and set aside.

Prepare the egg filling.
Bring to the boil the water with the sugar until it boils well.
In a bowl, lightly beat the egg yolks, just to undo them. Add the sugar syrup slowly and stir to avoid cooking. Return everything to the heat and cook, stirring, until thickened.

Prepare the profiteroles.
Bring to the boil the water with the butter and the sugar.
When it boils, add the flour in one time and stir until cooked in a firm dough.
Remove, put in the bowl of the mixer and add the eggs, while beating at maximum speed, so the eggs don't cook.
Put the dough in a pastry bag with a round tip and arrange several profiteroles (balls) in a tray lined with parchment paper.
Bake at 200ºC for 15 to 20 minutes, until golden and crispy.
Let cool.

Whisk the cream in whipped cream.
With the aid of a pastry bag, fill the profiteroles.
Cover the pavlova with remaining whipped cream. Arrange on this the egg filling already cold.
Place on top of the egg filling, the profiteroles.
Meanwhile, put the sugar on the fire until caramelized. Once you get a golden caramel, pour it over the profiteroles (the caramel will solidify and make crisp profiteroles).
Finally, cook the almonds in a frying pan until golden.
Garnish the pavlova with egg threads and toasted granulated toasted almonds.






quarta-feira, 14 de dezembro de 2016

Bolo de Maçã e Doce de Leite || Dulce de Leche-Apple Cake

Um bolo com aromas quentinhos e gulosos...
A cake with warm and sweet aromas ...


Ingredientes:

(bolo)

  • 230g de manteiga sem sal, à temperatura ambiente
  • 320g de açúcar amarelo
  • 4 ovos
  • 1 colher (chá) de aroma de baunilha
  • 250g de farinha
  • 1 colher (chá) de fermento
  • 1 colher (chá) de bicarbonato de sódio
  • 1 colher (chá) de canela
  • 1/2 colher (chá) de sal
  • 160g de leite
  • 3 maçãs médias, descascadas e em cubos
(buttercream de doce de leite)
  • 6 claras
  • 600g de manteiga sem sal à temperatura ambiente
  • 320g de açúcar
  • 150g de doce de leite
(montagem)
  • amendoim crocante
  • maçã desidratada

Ingredients:
(cake) 230g unsalted butter (room temperature), 320g light brown sugar, 4 eggs, 1 tspoon vanilla flavoring, 250g all-purpose flour, 1 tspoon baking powder, 1 tspoon baking soda, 1 tspoon cinnamon, 1/2 tspoon salt, 160g milk, 3 medium apples (peeled and diced)



Preparação:

(bolo)
Pré-aqueça o forno a 160ºC. Unte e forre com papel vegetal duas formas de 20cm de diâmetro.
Numa taça, junte a farinha, o bicarbonato, o fermento, a canela e o sal.
À parte, bata a manteiga com o açúcar até obter um creme leve. 
Junte os ovos, um a um, e o aroma de baunilha.
Por fim, junte os secos, intercalando com o leite.
Envolva a maçã e coloque nas formas.
Leve ao forno por 30 minutos aproximandamente,
Retire, deixe arrefecer e desenforme.

(buttercream)
Comece por preparar um merengue suíço. 

Coloque as claras e o açúcar numa tigela e leve ao lume, em banho-maria, batendo sempre com uma vara de arames, até o açúcar dissolver as claras atingirem uma temperatura de 50ºC aproximadamente (ao mergulhar o dedo sentirá uma temperatura muito quente mas que não queima).
Retire do banho-maria e bata em velocidade alta até arrefecer por completo.
Junte a manteiga, pouco a pouco, e bata até estar suave.
Por fim, junte o doce de leite e bata até uniformizar.


(montagem)
Corte ao meio os dois bolos, obtendo 4 camadas de bolo.
Coloque a primeira camada de bolo no prato, cubra com buttercream. Coloque a segunda camada e repita o procedimento para as restantes camadas.
Cubra todo o bolo com uma camada fina de buttercream.
Coloque o restante num saco pasteleiro, e decore com um padrão a gosto.
Decore os rebordos com amendoim crocante e pedaços de maçã desidratada.

Method:

(cake)
Preheat the oven to 160ºC. Grease and line with parchment paper two 20cm's diameter baking pans.
In a bowl, combine the flour, baking soda, baking powder, cinnamon and salt.
In another one, whisk the butter with the sugar until you get a light texture.
Add the eggs, one by one, and the vanilla flavoring.
Finally, add the dry ingredients, intercalating with the milk.
Wrap the apple and put it on the baking pans.
Bake for about 30 minutes,

Remove from the oven, let cool and remove from baking pans.

(buttercream)
Start by the swiss meringue.
Place the egg whites and sugar in a bowl and let it boil in water bath, always whisking with a whisk, until the sugar dissolves and the whites reach a 50ºC temperature (dip the finger and you'll feel a very warm temperature which doesn't burn).
Remove from water bath and whisk at high speed until completely cool.
Add the butter, little by little, and beat until smooth.
Finally, add the dulce de leche and beat until smooth.


(assemble)
Cut the two cakes in half, obtaining 4 layers of cake.
Place the first layer of cake on the serving plate, cover with buttercream. Place the second layer and repeat the procedure for the remaining layers.
Cover the entire cake with a thin layer of buttercream.
Put the rest in a pastry bag, and garnish with a pattern as you wish.

Decorate the edges with crunchy peanuts and dehydrated apple pieces.



sexta-feira, 9 de dezembro de 2016

Bolo de Lima e Côco || Lime-Coconut Cake

Um bolo bom para desenjoar dos doces das festividades!
A good cake to untangle from the sweets of festivities!



Ingredientes:

(bolo)

  • 6 ovos
  • 500g de açúcar
  • 350g de farinha
  • 1 colher (chá) de fermento
  • 100g de côco ralado
  • 350g óleo
  • 400g de leite de côco
(curd de lima)
  • 1 ovo
  • 3 gemas
  • 80g de sumo de lima
  • 100g de açúcar
  • 115g de manteiga
  • raspa de 1 lima
(cobertura de merengue)
  • 7 claras
  • 300g de açúcar
  • 120ml de água
  • 1/2 colher (chá) de aroma de baunilha
  • 1/2 colher (sopa) de rum
(montagem)
  • 100g de côco ralado
  • limas
Ingredients:
(cake) 6 eggs, 500g white sugar, 350g all-purpose flour, 1 tspoon baking powder, 100g shredder coconut, 350g vegetable oil, 400g coconut milk
(lime curd) 1 egg, 3 egg yolks, 80g freshly squeezed lime juice, 100g white sugar, 115g unsalted butter, zest of 1 lime
(meringue frosting) 7 egg whites, 300g white sugar, 120ml water, 1/2 tspoon vanilla flavoring, 1/2 Tbspoon rum



Preparação:

(bolo)
Pré-aqueça o forno a 160ºC. Unte e forre com papel vegetal duas formas de 22cm de diâmetro.
Numa taça, junte todos os igredientes e bata durante 1 minuto para envolver.
Divida pelas formas e leve ao forno por 30 minutos aproximadamente.
Retire do forno e deixe arrefecer.

(curd de lima)
Leve ao lume o sumo e a raspa da lima, o açúcar, o ovo e as gemas. 
Mexa sem parar até engrossar. Junte a manteiga e retire do lume.
Reserve.

(cobertura de merengue)
Leve ao lume o açúcar e a água até ferver e atingir 118ºC.
Entretanto comece a bater as claras. Quando começarem a montar, junte a calda em fio, lentamente, enquanto bate em velocidade máxima.
Aromatize e bata até o merengue arrefecer por completo.

(montagem)
Corte ao meio os bolos, obtendo 4 camadas de bolo.
Coloque a primeira camada de bolo num prato de servir. Cubra com 1/3 do curd de lima.
Sobreponha a segunda camada de bolo, novamente com curd de lima e repita até à última camada de bolo.
Cubra todo o bolo com o merengue.
Toste o coco na frigideira até alourar. Retire, deixe arrefecer e decore as laterais do bolo com o mesmo.
Polvilhe algumas raspas de lima sobre o bolo e decore a margem com suspiros e meias rodelas de lima.

Method:

(cake)
Preheat the oven to 160ºC. Grease and line with parchment paper two 22cm's baking pans.
In a bowl, gather all the ingredients and mix it for 1 minute to wrap.
Divide by the pans and bake for about 30 minutes.
Remove from the oven and let cool.

(lime curd)
Boil the juice and the zest of the lime, the sugar, the egg and the yolks.
Stir continuously until thick. Add the butter and remove from the heat.
Set aside.

(meringue frosting) 
Bring the sugar and water to boiling and reach 118ºC.
Meanwhile start to whisk the egg whites. When starting to assemble, slowly add the syrup to the meringue while whisking at full speed.
Flavor it and whisk until the meringue has cooled completely.

(assemble)
Cut the cakes in half, obtaining 4 layers of cake.
Put the first layer of cake on the serving dish. Cover with 1/3 of the lime curd.
Overlap the second layer of cake, again with lime curd and repeat until the last layer of cake.
Frost the entire cake with the meringue.
Toast the coconut in the frying pan until browning. Remove, let cool and decorate the sides of the cake with it.
Sprinkle some zest on the cake and decorate the edge with meringues and half slices of lime.




quarta-feira, 7 de dezembro de 2016

Bolo Seminaked de Caramelo e Figos || Figs-Caramel Seminaked Cake

Um bolo equilibrado e saboroso, para aquecer os dias de chuva...
A balanced and tasty cake, to warm the rainy days ...




Ingredientes:

(bolo)


  • 400g de manteiga sem sal, à temperatura ambiente
  • 400g de chocolate branco, picado
  • 400g de açúcar mascavado escuro
  • 360g de água quente
  • 2 colheres (sopa) de xarope de açúcar de cana (golden syrup)
  • 4 colheres (chá) baunilha
  • 4 ovos 
  • 600g de farinha
  • 2 colheres (chá) de fermento
(buttercream de baunilha)
  • 4 claras
  • 160g de açúcar
  • 300g manteiga sem sal, à temperatura ambiente
  • 1 colher (sopa) aroma de baunilha
(toffee)
  • 200g de açúcar
  • 200g de natas
  • 1 colher (sopa) de manteiga sem sal
(montagem)
  • Figos Frescos q.b.
  • Compota de Figo q.b.
  • Bolachas tipo Wafer q.b.
  • Amêndoa Granulada q.b.
Ingredients:
(cake) 400g unsalted butter (rrom temperature), 400g white chocolate, 400g dark brown sugar, 360g hot water, 2 Tbspoons golden syrup, 4 tspoons vanilla flavoring, 4 eggs, 600g all-purpose flour, 2 tspoons baking powder
(vanilla buttercream) 4 egg whites, 160g white sugar, 300g unsalted butter (room temperature), 1 Tbspoon vanilla flavoring
(toffee) 200g white sugar, 200g whole cream, 1 Tbspoon unsalted butter
(assemble) Fresh Figs, Figs Jam, Wafers, Granulated Almond, as needed


Preparação:

(bolo)
Pré-aqueça o forno a 160ºC.
Unte e forre com papel vegetal duas formas de 20cm de diâmetro.
Num tacho, coloque a manteiga, a água, o xarope de açúcar, o chocolate em pedaços, o açúcar e o aroma de baunilha. Leve ao lume por 5 minutos até o chocolate derreter. Reserve até arrefecer ligeiramente.
Junte os ovos, a farinha e o fermento e bata para envolver.
Divida pelas duas formas e leve ao forno por 30 minutos aproximadamente.

(buttercream)
Coloque as claras e o açúcar numa taça para banho-maria.
Leve ao lume um tacho com água e coloque a taça das claras por cima, apanhando apenas o vapor da água fervente.
Com uma vara de arames, mexa as claras (sem bater) até que as mesmas atinjam uma temperatura de 50ºC aproximadamente. Retire do banho-maria e bata, em velocida de máxima, até arrefecerem por completo.
Adicione a manteiga, 2 colheres de cada vez, e vá batendo para envolver. Junte, por fim, o aroma de baunilha, envolva e reserve.

(toffee)
Leve o açúcar ao lume até caramelizar.
Junte as natas e a manteiga e deixe ferver novamente. Retire e reserve.

(montagem)
Abra cada bolo ao meio, obtendo 4 discos de bolo no total.
Coloque o primeiro disco no prato de servir, cubra com parte do buttercream. 
Repita com todos os andares até terminar. 
Cubra todo o bolo com o restante buttercream. 
Com uma espátula ou um raspador liso, raspe as laterais do bolo, deixando partes do bolo vísiveis, criando um Bolo Seminaked.
Leve ao frio para solidificar. 
No fim, decore com o toffee a escorrer pelas laterais, quartos de figos frescos, amêndoa granulada e bolachas wafer.

Method:

(cake)

Preheat the oven to 160ºC.
Grease and line with parchment paper, two 20cm diameter baking pans.
In a pot, put butter, water, golden syrup, chopped chocolate, sugar and vanilla flavoring. Bring to the boil for 5 minutes until the chocolate melts. Reserve until cool slightly.
Add eggs, flour and baking powder and whisk.
Divide into two baking pans and bake for approximately 30 minutes.

(buttercream)
Put the egg whites and sugar in a bowl for water bath.
Bring to the boil a pan with water and place the bowl of the whites on top, only picking up the steam from the boiling water.
With a whisk, stir the egg whites (without whisking fast) until they reach a temperature of approximately 50ºC. Remove from the water bath and whisk, at maximum speed, until completely cool.
Add the butter, 2 tablespoons at a time, and whisk it to fold in. Finally add the vanilla flavoring, wrap and set aside.

(toffee)
Bring the sugar to boil until it caramelizes.
Add the cream and butter and simmer again. Remove and set aside.

(assemble)
Open each cake in half, getting 4 cake disks in total.
Put the first disk into the serving dish, cover with part of the buttercream.
Repeat with all floors until finished.
Cover the entire cake with the remaining buttercream.
With a spatula or a flat scraper, scrape the sides of the cake, leaving pieces of cake visible, creating a Seminaked Cake.
Bring to the cold to solidify.

At the end, decorate with toffee dripping on the sides, quarters of fresh figs, granulated almond and wafers.


Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More